Bạn đã biết cách thể hiện cảm xúc sành điệu như người bản ngữ?

Bạn đã biết cách thể hiện cảm xúc sành điệu như người bản ngữ?

 – Nếu bạn thắc mắc tại sao đã học tiếng Anh ít nhất 5 năm rồi nhưng vẫn không thể nói tự nhiên như người bản ngữ? Vậy thì hãy xem bí kíp thể hiện cảm xúc giống người bản ngữ sau đây nhé.

1. “Not fussed”, “not bothered”

Khi bạn muốn đi ăn tối và bạn của bạn hỏi bạn sẽ đi ăn đồ Thái hay Ý. Bạn nói rằng bạn thích tất cả và không biết nên ưu tiên chọn cái nào cả. Khi đó bạn sẽ nói: “not fussed” hoặc “not bothered”

Not fussed = not bothered = I have no preference = I’m happy with any suggestion : Tôi không có sự ưu tiên nào cả, không thực sự thích cái nào hơn, gì cũng được .

2. “Fair enough”

Fair enough = That’s acceptable = That’s reasonableĐó hoàn toàn có thể là vào ngày sinh nhật của bạn và bạn thân của bạn nói rằng anh ấy không hề đến vì anh ấy phải thao tác. Điều này thật là tồi tệ nhưng bạn sẽ không hề nổi giận anh ta bởi việc làm mà anh ta bắt buộc phải làm .Vì thế phản ứng của bạn sẽ là : That’s fair enough. You have to work. I understand. Hay ngắn gọn hơn chỉ cần “ Fair enough ” là đủ .

Bạn đã biết cách thể hiện cảm xúc sành điệu như người bản ngữ?

“ Fair enough ” còn được sử dụng khi bạn không muốn liên tục cuộc tranh luận với người khác. Bạn và người khác không cùng quan điểm và bất kỳ khi nào muốn kết thúc cuộc tranh luận, đơn thuần thôi hãy nói : Fair enough. Điều đó có ý nghĩa đại khái như : Đó là quan điểm của bạn. Đây là quan điểm của tôi. Ý kiến của bạn không hề đổi khác tâm lý của tôi và tôi cũng không cố biến hóa tâm lý của bạn. Hãy dừng cuộc tranh luận lại thôi !

3. “I suppose so”

Trong một cuộc trò chuyện, khi bạn chấp thuận đồng ý làm một điều gì đó và bạn không tìm được nguyên do nào để nói không cả .Ví dụ :

 

Một cậu bé đòi mẹ cho ăn kem .Boy : “ Can we get ice cream ? ” ( Mẹ ơi tất cả chúng ta hoàn toàn có thể ăn kem chứ ? )Mom : “ Yeah ! suppose so ! ” ( Yeah ! Mẹ nghĩ là hoàn toàn có thể được )“ Suppose so ” có nghĩa là cô ấy không trọn vẹn muốn nhưng vẫn nói không có nguyên do nào để nói không cả .

4. I’m afraid = I’m sorry but…: Tôi e sợ…, Tôi xin lỗi nhưng…

Nó được sử dụng khi bạn muốn nói một tin không tốt hay phủ nhận một điều gì đó. Khi một ai đó mời bạn tới bữa tiệc của họ và bạn không hề tới được. Khi đó bạn nói : I’m afraid i can’t hoặc I’m afraid not. ( Tôi sợ rằng tôi không hề ) .

5. May as well, Might as well

Khi bạn đến một bữa tiệc thật tồi tệ vì nó có mấy tay bạn không thích và nhạc nhẽo ở đó được bạn xếp vào hàng thảm họa, bạn nghĩ rằng ở nhà còn tốt hơn đến đây. Bạn nói : I might as well have stayed at home. ( Tôi nghĩ đáng lẽ tôi nên ở nhà ). Hoặc nói : I may as well go home. ( Tôi nghĩ có lẽ rằng tôi nên về nhà còn hơn ) .Trên đây là 5 cụm từ nhỏ nhưng chắc như đinh chưa khi nào bạn được học trường học nào cả, tuy nhiên nó sẽ rất hữu dụng giúp cải tổ việc học tiếng Anh của bạn. Hãy rèn luyện sử dụng 5 cụm từ này mỗi ngày nhé !

Phương Anh(tổng hợp)

"Egg head", "top banana" nghĩa là gì?

“Egg head”, “top banana” nghĩa là gì?

” Egg “, ” lemon “, ” potato ” … được sử dụng như thế nào trong tiếng Anh để diễn đạt những ngữ nghĩa trọn vẹn khác ?Trắc nghiệm với 7 cụm động từ cơ bản trong tiếng Anh

Trắc nghiệm với 7 cụm động từ cơ bản trong tiếng Anh

” Break out ” hay ” break down ” ? Hãy cùng ôn tập lại 1 số ít cụm động từ cơ bản với bài trắc nghiệm ngắn này nhé !Học tiếng Anh qua tình huống bắn cung xuyên qua quả táo trên đầu

Học tiếng Anh qua tình huống bắn cung xuyên qua quả táo trên đầu

Câu chuyện kể về một người đàn ông tên là William Tell – người không chịu khuất phục trước tên lãnh chúa gian ác Baron Gessler .

admin

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *